The gospel had been planted in Bohemia as early as the ninth |
century. The Bible was translated, and public worship was conducted |
in the language of the people. But as the power of the pope increased, |
so the Word of God was obscured. Gregory VII., who had taken it |
upon him “to pull down the pride of kings,” was no less intent upon |
enslaving the people, and accordingly a bull was issued forbidding |
public worship to be conducted in the Bohemian tongue. The pope |
declared that “God was pleased that his worship should be celebrated |
in an unknown tongue, and that a neglect of this rule had given rise |
to many evils and heresies.” Thus Rome decreed that the light of |
God’s Word should be extinguished, and the
people should be shut |
up in darkness. But Heaven had provided other agencies for the |
preservation of the church. Many of the Waldenses and Albigenses, |
driven by persecution from their homes in France and Italy, came |
to Bohemia. Though they dared not teach openly, they labored |
zealously in secret. Thus the true faith was preserved from century |
to century. |
Before the days of Huss, there were men in Bohemia who rose |
up to condemn openly the corruption in the church and the profligacy |
of the people. Their labors excited widespread interest. The fears |
of the hierarchy were roused, and persecution was opened against |
the disciples of the gospel. Driven to worship in the forests and |
the mountains, they were hunted by soldiers, and many were put |
to death. After a time it was decreed that all who departed from |
the Romish worship should be burned. But
while the Christians [98] |
yielded up their lives, they looked forward to the triumph of their |
cause. One of those who taught that “salvation was only to be |
found by faith in the crucified Saviour,” declared when dying, “The |
rage of the enemies of truth now prevails against us, but it will not |
be forever; there shall arise one from among the common people, |
without sword or authority, and against him they shall not be able |
to prevail.” Luther’s time was yet far distant; but already one was |
rising, whose testimony against Rome would stir the nations. |
John Huss was of humble birth, and was early left an orphan by |
the death of his father. His pious mother, regarding education and |
the fear of God as the most valuable of possessions, sought to secure |
this heritage for her son. Huss studied at the provincial school, and |
then repaired to the university at Prague, receiving admission as a |
charity scholar. He was accompanied on the journey to Prague by |
his mother; widowed and poor, she had no gift of worldly wealth |
to bestow upon her son, but as they drew near to the great city, she |
kneeled down beside the fatherless youth, and invoked for him the |
blessing of their Father in Heaven. Little did that mother realize how |
her prayer was to be answered. |
At the university, Huss soon distinguished himself by his untiring |
application and rapid progress, while his blameless life and |
gentle, winning deportment gained him universal esteem. He was a |
sincere adherent of the Romish Church, and an earnest seeker for |
the spiritual blessings which it professes to bestow. On the occasion |
of a jubilee, he went to confession, paid the last few coins in his |
scanty store, and joined in the processions, that he might share in |
the absolution promised. After completing his college course, he |
entered the priesthood, and, rapidly attaining to eminence, he soon |
became attached to the court of the king. He was also made professor |
and afterward rector of the university where he had received his |
[99] education. In a few years the humble charity scholar had become |
the pride of his country, and his name was renowned throughout |
Europe. |
But it was in another field that Huss began the work of reform. |
Several years after taking priest’s orders he was appointed preacher |
of the chapel of Bethlehem. The founder of this chapel had advocated, |
as a matter of great importance, the preaching of the Scriptures |
in the language of the people. Notwithstanding Rome’s opposition |
to this practice, it had not been wholly discontinued in Bohemia. |
But there was great ignorance of the Bible, and the worst vices prevailed |
among the people of all ranks. These evils Huss unsparingly |
denounced, appealing to the Word of God to enforce the principles |
of truth and purity which he inculcated. |
A citizen of Prague, Jerome, who afterward became so closely |
associated with Huss, had, on returning from England, brought |
with him the writings of Wycliffe. The queen of England, who had |
been a convert to Wycliffe’s teachings, was a Bohemian princess, |
and through her influence also the reformer’s works were widely |
circulated in her native country. These works Huss read with interest; |
he believed their author to be a sincere Christian, and was inclined to |
regard with favor the reforms which he advocated. Already, though |
he knew it not, Huss had entered upon a path which was to lead him |
far away from Rome. |
About this time there arrived in Prague two strangers from England, |
men of learning, who had received the light, and had come |
to spread it in this distant land. Beginning with an open attack on |
the pope’s supremacy, they were soon silenced by the authorities; |
but being unwilling to relinquish their purpose, they had recourse to |
other measures. Being artists as well as preachers, they proceeded |
to exercise their skill. In a place open to the public they drew two |
pictures. One represented the entrance of
Christ into Jerusalem, |
“meek, and sitting upon an ass” [Matthew 21:5.] and followed by |
his disciples in travel-worn garments and with naked feet. The other |
picture portrayed a pontifical procession,—the pope arrayed in his [100] |
rich robes and triple crown, mounted upon a horse magnificently |
adorned, preceded by trumpeters, and followed by cardinals and |
prelates in dazzling array. |
Here was a sermon which arrested the attention of all classes. |
Crowds came to gaze upon the drawings. None could fail to read |
the moral, and many were deeply impressed by the contrast between |
the meekness and humility of Christ the Master, and the pride and |
arrogance of the pope, his professed servant. There was great commotion |
in Prague, and the strangers after a time
found it necessary, |
for their own safety, to depart. But the lesson they had taught was |
not forgotten. The pictures made a deep impression on the mind of |
Huss, and led him to a closer study of the Bible and of Wycliffe’s |
writings. Though he was not prepared, even yet, to accept all the |
reforms advocated by Wycliffe, he saw more clearly the true character |
of the papacy, and with greater zeal denounced the pride, the |
ambition, and the corruption of the hierarchy. |
From Bohemia the light extended to Germany; for disturbances |
in the University of Prague caused the withdrawal of hundreds of |
German students. Many of them had received from Huss their first |
knowledge of the Bible, and on their return they spread the gospel |
in their fatherland. |
Tidings of the work at Prague were carried to Rome, and Huss |
was soon summoned to appear before the pope. To obey would be to |
expose himself to certain death. The king and queen of Bohemia, the |
university, members of the nobility, and officers of the government, |
united in an appeal to the pontiff that Huss be permitted to remain at |
Prague, and to answer at Rome by deputy. Instead of granting this |
request, the pope proceeded to the trial and condemnation of Huss, |
and then declared the city of Prague to be under interdict. |
In that age this sentence, whenever pronounced, created |
[101] widespread alarm. The ceremonies by
which it was accompanied |
were well adapted to strike terror to a people who looked upon |
the pope as the representative of God himself, holding the keys of |
Heaven and hell, and possessing power to invoke temporal as well |
as spiritual judgments. It was believed that the gates of Heaven were |
closed against the region smitten with interdict; that until it should |
please the pope to remove the ban, the dead were shut out from the |
abodes of bliss. In token of this terrible calamity, all the services |
of religion were suspended. The churches were closed. Marriages |
were solemnized in the church-yard. The dead, denied burial in |
consecrated ground, were interred, without the rites of sepulture, in |
the ditches or the fields. Thus by measures which appealed to the |
imagination, Rome essayed to control the
consciences of men. |
The city of Prague was filled with tumult. A large class denounced |
Huss as the cause of all their calamities, and demanded that |
he be given up to the vengeance of Rome. To quiet the storm, the |
reformer withdrew for a time to his native village. Writing to the |
friends whom he had left at Prague, he said: “If I have withdrawn |
from the midst of you, it is to follow the precept and example of |
Jesus Christ, in order not to give room to the ill-minded to draw on |
themselves eternal condemnation, and in order not to be to the pious |
a cause of affliction and persecution. I have retired also through an |
apprehension that impious priests might continue for a longer time |
to prohibit the preaching of the Word of God amongst you; but I |
have not quitted you to deny the divine truth, for which, with God’s |
assistance, I am willing to die.” Huss did not cease his labors, but |
traveled through the surrounding country, preaching to eager crowds. |
Thus the measures to which the pope resorted to suppress the gospel, |
were causing it to be the more widely extended. “We can do nothing |
against the truth, but for the truth.” [2 Corinthians 13:8.] |
“The mind of Huss, at this stage of his career, would seem to |
have been the scene of a painful conflict. Although the church |
was seeking to overwhelm him by her
thunder-bolts, he had not [102] |
renounced her authority. The Roman Church was still to him the |
spouse of Christ, and the pope was the representative and vicar of |
God. What Huss was warring against was the abuse of authority, not |
the principle itself. This brought on a terrible conflict between the |
convictions of his understanding and the claims of his conscience. |
If the authority was just and infallible, as he believed it to be, how |
came it that he felt compelled to disobey it? To obey, he saw, was to |
sin; but why should obedience to an infallible church lead to such an |
issue? This was the problem he could not solve; this was the doubt |
that tortured him from hour to hour. The
nearest approximation to |
a solution, which he was able to make, was that it had happened |
again, as once before in the days of the Saviour, that the priests |
of the church had become wicked persons, and were using their |
lawful authority for unlawful ends. This led him to adopt for his |
own guidance, and to preach to others for theirs, the maxim that |
the precepts of Scripture, conveyed through the understanding, are |
to rule the conscience; in other words, that God speaking in the |
Bible, and not the church speaking through the priesthood, is the |
one infallible guide.” |
When after a time the excitement in Prague subsided, Huss |
returned to his chapel of Bethlehem, to continue with greater zeal and |
courage the preaching of the Word of God. His enemies were active |
and powerful, but the queen and many of the nobles were his friends, |
and the people in great numbers sided with him. Comparing his pure |
and elevating teachings and holy life with the degrading dogmas |
which the Romanists preached, and the avarice and debauchery |
which they practiced, many regarded it an honor to be on his side. |
Hitherto Huss had stood alone in his labors; but now Jerome, |
who while in England had accepted the teachings ofWycliffe, joined |
in the work of reform. The two were hereafter united in their lives, |
and in death they were not to be divided. |
[103] Brilliancy of genius, eloquence and learning—gifts that win |
popular favor—were possessed in a pre-eminent degree by Jerome; |
but in those qualities which constitute real strength of character, |
Huss was the greater. His calm judgment served as a restraint upon |
the impulsive spirit of Jerome, who, with true humility, perceived |
his worth, and yielded to his counsels. Under their united labors the |
reform was more rapidly extended. |
God permitted great light to shine upon the minds of these chosen |
men, revealing to them many of the errors of Rome; but they did |
not receive all the light that was to be given to the world. Through |
these, his servants, God was leading the people out of the darkness |
of Romanism; but there were many and great obstacles for them to |
meet, and he led them on, step by step, as they could bear it. They |
were not prepared to receive all the light at once. Like the full glory |
of the noontide sun to those who have long dwelt in darkness, it |
would, if presented, have caused them to turn away. Therefore he |
revealed it to the leaders, little by little, as it could be received by |
the people. From century to century other faithful workers were to |
follow, to lead the people on still farther
in the path of reform. |
The schism in the church still continued. Three popes were now |
contending for the supremacy, and their strife filled Christendom |
with crime and tumult. Not content with hurling anathemas, they |
resorted to temporal weapons. Each cast about him to purchase |
arms and to obtain soldiers. Of course money must be had; and to |
procure this, all the gifts, offices, and blessings of the church were |
offered for sale. The priests also, imitating their superiors, resorted |
to simony and war to humble their rivals, and strengthen their own |
power. With daily increasing boldness, Huss thundered against the |
abominations which were tolerated in the name of religion; and |
the people openly accused the Romish leaders as the cause of the |
miseries that overwhelmed Christendom. |
[104] Again the city of Prague seemed on the verge of a bloody conflict. |
As in former ages, God’s servant was accused as “he that troubleth |
Israel” [1 Kings 18:17.] The city was again placed under interdict, |
and Huss withdrew to his native village. The testimony so faithfully |
borne from his loved chapel of Bethlehem was ended. He was to |
speak from a wider stage, to all Christendom, before laying down |
his life as a witness for the truth. |
To cure the evils that were distracting Europe, a general council |
was summoned to meet at Constance. The council was called, at the |
desire of the emperor Sigismund, by one of the three rival popes, |
John XXIII. The demand for a council had been far from welcome |
to Pope John, whose character and policy could ill bear investigation, |
even by prelates as lax in morals as were the churchmen of those |
times. He dared not, however, oppose the will
of Sigismund. |
The chief objects to be accomplished by the council were to |
heal the schism in the church, and to root out heresy. Hence the |
two anti-popes were summoned to appear before it, as well as the |
leading propagator of the new opinions, John Huss. The former, |
having regard to their own safety, did not attend in person, but were |
represented by their delegates. Pope John, while ostensibly the convoker |
of the council, came to it with many misgivings, suspecting the |
emperor’s secret purpose to depose him, and
fearing to be brought |
to account for the vices which had disgraced the tiara, as well as |
for the crimes which had secured it. Yet he made his entry into the |
city of Constance with great pomp, attended by ecclesiastics of the |
highest rank, and followed by a train of courtiers. All the clergy |
and dignitaries of the city, with an immense crowd of citizens, went |
out to welcome him. Above his head was a golden canopy, borne |
by four of the chief magistrates. The host was carried before him, |
and the rich dresses of the cardinals and nobles made an imposing |
display. |
Meanwhile another traveler was approaching Constance. Huss |
was conscious of the dangers which threatened him. He parted from [105] |
his friends as if he were never to meet them again, and went on his |
journey feeling that it was leading him to the stake. Notwithstanding |
he had obtained a safe-conduct from the king of Bohemia, and |
received one also from the emperor Sigismund while on his journey, |
he made all his arrangements in view of the probability of his death. |
In a letter addressed to his friends at Prague he said: “I am |
departing, my brethren, with a safe-conduct from the king, to meet |
my numerous and mortal enemies.... I confide altogether in the |
all-powerful God, in my Saviour; I trust that he will listen to your |
ardent prayers, that he will infuse his prudence and his wisdom into |
my mouth, in order that I may resist them; and that he will accord |
me his Holy Spirit to fortify me in his truth, so that I may face |
with courage, temptations, prison, and, if necessary, a cruel death. |
Jesus Christ suffered for his well-beloved; and therefore ought we to |
be astonished that he has left us his example, in order that we may |
ourselves endure with patience all things for our own salvation? He is |
God, and we are his creatures; he is the Lord, and we are his servants; |
he is Master of the world, and we are contemptible mortals;—yet he |
suffered! Why, then, should we not suffer, also, particularly when |
suffering is for us a purification?
Therefore, beloved, if my death |
ought to contribute to his glory, pray that it may come quickly, and |
that he may enable me to support all my calamities with constancy. |
But if it be better that I return amongst you, let us pray to God that I |
may return without stain,—that is, that I may not suppress one tittle |
of the truth of the gospel, in order to leave my brethren an excellent |
example to follow. Probably, therefore, you will never more behold |
my face at Prague; but should the will of the all-powerful God deign |
to restore me to you, let us then advance with a firmer heart in the |
knowledge and the love of his law.” |
[106] In another letter, to a priest who had become a disciple of the |
gospel, Huss spoke with deep humility of his own errors, accusing |
himself of having felt pleasure in wearing rich apparel, and of having |
wasted hours in trifling occupations. He then added these touching |
admonitions: “May the glory of God and the salvation of souls |
occupy thy mind, and not the possession of benefices and estates. |
Beware of adorning thy house more than thy soul; and above all, |
give thy care to the spiritual edifice. Be pious and humble with the |
poor, and consume not thy substance in feasting. Shouldst thou not |
amend thy life and refrain from
superfluities, I fear that thou wilt be |
severely chastened, as I am myself.... Thou knowest my doctrine, for |
thou hast received my instructions from thy childhood; it is therefore |
useless for me to write to thee any further. But I conjure thee, by |
the mercy of our Lord, not to imitate me in any of the vanities into |
which thou hast seen me fall.” On the cover of the letter he added: “I |
conjure thee, my friend, not to break this seal, until thou shalt have |
acquired the certitude that I am dead,“ |
On his journey, Huss everywhere beheld indications of the spread |
of his doctrines, and the favor with which his cause was regarded. |
The people thronged to meet him, and in some towns the magistrates |
attended him through their streets. |
Upon arriving at Constance, Huss was granted full liberty. To |
the emperor’s safe-conduct was added a personal assurance of protection |
by the pope. But in violation of these solemn and repeated |
declarations, the reformer was in a short time arrested, by order of |
the pope and cardinals, and thrust into a loathsome dungeon. |
The pope, however, profiting little by his perfidy, was soon |
after committed to the same prison. He had been proved before the |
council to be guilty of the basest crimes, besides murder, simony, and |
adultery, “sins not fit to be named.” So the
council itself declared; |
and he was finally deprived of the tiara, and thrown into prison. The |
anti-popes also were deposed, and a new pontiff was chosen. |
Though the pope himself had been guilty of greater crimes than [107] |
Huss had ever charged upon the priests, and for which he had demanded |
a reformation, yet the same council which degraded the |
pontiff proceeded to crush the reformer. The imprisonment of Huss |
excited great indignation in Bohemia. Powerful noblemen addressed |
to the council earnest protests against this outrage. The emperor, |
who was loth to permit the violation of a safe-conduct, opposed |
the proceedings against him. But the enemies of the reformer were |
malignant and determined. They appealed to the emperor’s prejudices, |
to his fears, to his zeal for the church.
They brought forward |
arguments of great length to prove that he was “perfectly at liberty |
not to keep faith with a heretic,“ and that the council, being above |
the emperor, “could free him from his word.” Thus they prevailed. |
Enfeebled by illness and imprisonment—for the damp, foul air |
of his dungeon had brought on a fever which nearly ended his life— |
Huss was at last brought before the council. Loaded with chains |
he stood in the presence of the emperor, whose honor and good |
faith had been pledged to protect him. During his long trial he |
firmly maintained the truth, and in the presence of the assembled |
dignitaries of Church and State, he uttered a solemn and faithful |
protest against the corruptions of the hierarchy. When required to |
choose whether he would recant his doctrines or suffer death, he |
accepted the martyr’s fate. |
The grace of God sustained him. During the weeks of suffering |
that passed before his final sentence, Heaven’s peace filled his soul. |
“I write this letter,” he said to a friend, “in prison, and with my fettered |
hand, expecting my sentence of death tomorrow.... When, with |
the assistance of Jesus Christ, we shall meet again in the delicious |
peace of the future life, you will learn how merciful God has shown |
himself toward me—how effectually he has supported me in the |
midst of my temptations and trials.” |
[108] In the gloom of his dungeon he foresaw
the triumph of the true |
faith. Returning in his dreams to the chapel at Prague where he had |
preached the gospel, he saw the pope and his bishops effacing the |
pictures of Christ which he had painted on its walls. He was deeply |
troubled at the sight; but the next day his grief was changed to joy, as |
he beheld many artists come to replace the figures in greater numbers |
and brighter colors. Their work ended, the painters exclaimed to the |
crowd gathered eagerly about them, “Now let the popes and bishops |
come! They shall never efface them more!” Said the reformer, as he |
related his dream, “I am certain that the image of Christ will never |
be effaced. They have wished to destroy it, but it will be imprinted |
anew on the hearts of men by much better preachers than myself.” |
For the last time, Huss was brought before
the council. It was |
a vast and brilliant assembly,—the emperor, the princes of the empire, |
the royal deputies, the cardinals, bishops, and priests, and an |
immense crowd who had come as spectators of the events of the |
day. From all parts of Christendom had been gathered the witnesses |
of this first great sacrifice in the long struggle by which liberty of |
conscience was to be secured. |
Being called upon for his final decision, Huss declared his refusal |
to abjure, and fixing his penetrating glance upon the monarch whose |
plighted word had been so shamelessly violated, he declared that |
of his own free will he had appeared before the council, “under the |
public faith and protection of the emperor here present.” A deep flush |
crimsoned the face of Sigismund as the eyes of all in the assembly |
turned upon him. |
Sentence having been pronounced, the ceremony of degradation |
began. The bishops clothed their prisoner in the sacerdotal habit, |
and as he took the priestly robe, he said, “Our Lord Jesus Christ |
was covered with a white robe by way of insult, when Herod had |
him conducted before Pilate.” Being again exhorted to retract, he |
[109] replied, turning toward the people, “With what face, then, should |
I behold the heavens? How should I look on those multitudes of |
men to whom I have preached the pure gospel? No; I esteem their |
salvation more than this poor body, now appointed unto death.” The |
vestments were removed one by one, each bishop pronouncing a |
curse as he performed his part of the ceremony. Finally a crown |
or mitre, on which were painted frightful figures of demons, and |
bearing the inscription, “The Arch-Heretic,” was placed upon his |
head. “Most joyfully,” he said, “will I wear this crown of shame for |
thy sake, O Lord Jesus, who for me didst wear a crown of thorns.” |
When he was thus arrayed, the prelates devoted his soul to Satan. |
Huss, looking heavenward, exclaimed, “I do commend my spirit |
into thy hands, O Lord Jesus, for thou hast
redeemed me.” |
He was now delivered up to the secular authorities, and led |
away to the place of execution. An immense procession followed, |
hundreds of men at arms, priests and bishops in their costly robes, |
and the inhabitants of Constance. When he had been fastened to |
the stake, and all was ready for the fire to be lighted, the martyr |
was once more exhorted to save himself by renouncing his errors. |
“What errors,” said Huss, “shall I renounce? I know myself guilty |
of none. I call God to witness that all that I have written or preached |
has been with the view of rescuing souls from sin and perdition; |
and, therefore, most joyfully will I confirm with my blood that truth |
which I have written and preached.” |
When the flames kindled about him, he began to sing, “Jesus, |
thou Son of David, have mercy on me,” and so continued till his |
voice was silenced forever. |
Even his enemies were struck with his heroic bearing. A zealous |
papist, describing the martyrdom of Huss, and of Jerome, who died |
soon after, said: “Both bore themselves with constant mind when |
their last hour approached. They prepared for the fire as if they |
were going to a marriage feast. They uttered no cry of pain. When [110] |
the flames rose, they began to sing hymns; and scarce could the |
vehemence of the fire stop their singing.” |
When the body of Huss had been wholly consumed, his ashes, |
with the soil upon which they rested, were gathered up and cast into |
the Rhine, and thus borne onward to the ocean. His persecutors |
vainly imagined that they had rooted out the truths he preached. Little |
did they dream that the ashes that day borne away to the sea were |
to be as seed scattered in all the countries of the earth; that in lands |
yet unknown it would yield abundant fruit in witnesses for the truth. |
The voice which had spoken in the council hall of Constance had |
wakened echoes that would be heard through all coming ages. Huss |
was no more, but the truths for which he died could never perish. His |
example of faith and constancy would encourage multitudes to stand |
firm for the truth, in the face of torture and death. His execution had |
exhibited to the whole world the perfidious cruelty of Rome. The |
enemies of truth, though they knew it not, had been furthering the |
cause which they vainly sought to destroy. |
Yet another stake was to be set up at Constance. The blood of |
another witness must testify for the truth. Jerome, upon bidding |
farewell to Huss on his departure for the council, had exhorted |
him to courage and firmness, declaring that if he should fall into |
any peril, he himself would fly to his assistance. Upon hearing |
of the reformer’s imprisonment, the faithful disciple immediately |
prepared to fulfill his promise. Without a safe-conduct he set out, |
with a single companion, for Constance. On arriving there he was |
convinced that he had only exposed himself to peril, without the |
possibility of doing anything for the deliverance of Huss. He fled |
from the city, but was arrested on the homeward journey, and brought |
back loaded with fetters, and under the custody of a band of soldiers. |
At his first appearance before the council, his attempts to reply to |
the accusations brought against him were met with shouts, “To the |
[111] flames with him! to the flames!” He was thrown into a dungeon, |
chained in a position which caused him great suffering, and fed on |
bread and water. |
After some months the cruelties of his imprisonment brought |
upon Jerome an illness that threatened his life, and his enemies, |
fearing that he might escape them, treated him with less severity, |
though he remained in prison for one year. The death of Huss had |
not resulted as the papists had hoped. The violation of his safeconduct |
had roused a storm of indignation, and as the safer course |
the council determined, instead of burning Jerome, to force him, |
if possible, to retract. He was brought before the assembly, and |
offered the alternative to recant or to die at the stake. Death at |
the beginning of his imprisonment would have been a mercy, in |
comparison with the terrible sufferings which he had undergone; |
but now, weakened by illness, by the rigors of his prison-house, |
and the torture of anxiety and suspense, separated from his friends, |
and disheartened by the death of Huss, Jerome’s fortitude gave way, |
and he consented to submit to the council. He pledged himself to |
adhere to the Catholic faith, and accepted the action of the council in |
condemning the doctrines ofWycliffe and Huss, excepting, however, |
the “holy truths” which they had taught. |
By this expedient, Jerome endeavored to silence the voice of |
conscience and escape his doom. But in the solitude of his dungeon |
he saw more clearly what he had done. He thought of the courage |
and fidelity of Huss, and in contrast pondered upon his own denial |
of the truth. He thought of the divine Master whom he had pledged |
himself to serve, and who for his sake endured the death of the cross. |
Before his retraction he had found comfort, amid all his sufferings, |
in the assurance of God’s favor; but now remorse and doubt tortured |
his soul. He knew that still other retractions must be made before he |
could be at peace with Rome. The path upon which he was entering |
could end only in complete apostasy. His resolution was taken: to |
escape a brief period of suffering he would not deny his Lord. |
Soon he was again brought before the council. His submission [112] |
had not satisfied his judges. Their thirst for blood, whetted by the |
death of Huss, clamored for fresh victims. Only by an unreserved |
surrender of the truth could Jerome preserve his life. But he had |
determined to avow his faith, and follow his brother martyr to the |
flames. |
He renounced his former recantation, and, as a dying man, |
solemnly required an opportunity to make his defense. Fearing |
the effect of his words, the prelates insisted that he should merely |
affirm or deny the truth of the charges brought against him. Jerome |
protested against such cruelty and injustice. “You have held me |
shut up three hundred and forty days in a frightful prison,” he said, |
“in the midst of filth, noisomeness, stench, and the utmost want |
of everything. You then bring me out before you, and lending an |
ear to my mortal enemies, you refuse to hear me. If you be really |
wise men, and the lights of the world, take care not to sin against |
justice. As for me, I am only a feeble mortal; my life is but of little |
importance; and when I exhort you not to deliver an unjust sentence, |
I speak less for myself than for you.” |
His request was finally granted. In the presence of his judges, |
Jerome kneeled down and prayed that the Divine Spirit might control |
his thoughts and words, that he might speak nothing contrary to the |
truth or unworthy of his Master. To him that day was fulfilled the |
promise of God to the first disciples: “Ye shall be brought before |
governors and kings for my sake; ... but when they deliver you up, |
take no thought how or what ye shall speak; for it shall be given you |
in that same hour what ye shall speak; for it is not ye that speak, but |
the Spirit of your Father which speaketh in you.” [Matthew 10:18- |
20.] The words of Jerome excited astonishment
and admiration, |
even in his enemies. For a whole year he had been immured in a |
dungeon, unable to read or even to see, in great physical suffering |
and mental anxiety. Yet his arguments were presented with as much |
[113] clearness and power as if he had had undisturbed opportunity for |
study. He pointed his hearers to the long line of holy men who had |
been condemned by unjust judges. In almost every generation have |
been those who, while seeking to elevate the people of their time, |
have been reproached and cast out, but who in later times have been |
shown to be deserving of honor. Christ himself was condemned as a |
malefactor at an unrighteous tribunal. |
At his retraction, Jerome has assented to the justice of the sentence |
condemning Huss; he now declared his repentance, and bore |
witness to the innocence and holiness of the martyr. “I knew John |
Huss from his childhood,” he said. “He was a most excellent man, |
just and holy; he was condemned, notwithstanding his innocence.... |
I also—I am ready to die. I will not recoil before the torments that |
are prepared for me by my enemies and false witnesses, who will |
one day have to render an account of their impostures before the |
great God, whom nothing can deceive.” |
In self-reproach for his own denial of the truth, Jerome continued: |
“Of all the sins that I have committed since my youth, none weigh |
so heavily upon my mind, and cause me such poignant remorse, as |
that which I committed in this fatal place, when I approved of the |
iniquitous sentence rendered against Wycliffe, and the holy martyr, |
John Huss, my master. Yes, I confess it from my heart; and declare |
with horror that I disgracefully quailed, when, through a dread of |
death, I condemned their doctrines. I therefore supplicate Almighty |
God to deign to pardon me my sins, and this one in particular, the |
most heinous of all.” Pointing to his judges, he said firmly: “You |
condemned Wycliffe and Huss, not for having shaken the doctrine |
of the church, but simply because they branded with reprobation the |
scandals of the clergy,—their pomp, their pride, and all the vices |
of the prelates and priests. The things that they have affirmed, and |
which are irrefutable, I also think and declare like them.” |
His words were interrupted. The prelates, trembling with rage, [114] |
cried out, “What need have we of further proof?” “Away with the |
most obstinate of heretics!” |
Unmoved by the tempest, Jerome exclaimed: “What! do you |
suppose that I fear to die? You have held me a whole year in a |
frightful dungeon, more horrible than death itself. You have treated |
me more cruelly than a Turk, Jew, or pagan, and my flesh has literally |
rotted off my bones alive; and yet I make no
complaint, for |
lamentation ill becomes a man of heart and spirit; but I cannot but |
express my astonishment at such great barbarity toward a Christian.” |
Again the storm of rage burst out; and Jerome was hurried away |
to prison. Yet there were some in the assembly upon whom his |
words had made a deep impression, and who desired to save his life. |
He was visited by dignitaries of the church, and urged to submit |
himself to the council. The most brilliant prospects were presented |
before him as the reward of renouncing his opposition to Rome. |
But like his Master, when offered the glory of the world, Jerome |
remained steadfast. |
“Prove to me from the Holy Writings that I am in error,” he said, |
“and I will abjure it.” |
“The Holy Writings!” exclaimed one of his tempters, “is everything |
to be judged by them? Who can understand them until the |
church has interpreted them?” |
“Are the traditions of men more worthy of faith than the gospel |
of our Saviour?” replied Jerome. “Paul did not exhort those to whom |
he wrote to listen to the traditions of men, but said, ‘Search the |
Scriptures.’” |
“Heretic,” was the response, “I repent having pleaded so long |
with you. I see that you are urged on by the devil.” |
Erelong sentence of condemnation was passed upon him. He |
was led out to the same spot upon which Huss had yielded up his |
life. He went singing on his way, his countenance lighted up with |
joy and peace. His gaze was fixed upon Christ, and to him death |
[115] had lost its terrors. When the executioner, about to kindle the pile, |
stepped behind him, the martyr exclaimed, “Come forward boldly; |
apply the fire before my face. Had I been afraid, I should not be |
here.” |
His last words, uttered as the flames rose about him, were a |
prayer. “Lord, Almighty Father,” he cried, “have pity on me, and |
pardon me my sins, for thou knowest that I have always loved thy |
truth.” His voice ceased, but his lips continued to move in prayer. |
When the fire had done its work, the ashes of the martyr, with |
the earth upon which they rested, were gathered up, and, like those |
of Huss, were thrown into the Rhine. So perished God’s faithful |
light-bearers. But the light of the truths which they proclaimed,—the |
light of their heroic example,—could not be
extinguished. As well |
might men attempt to turn back the sun in its course as to prevent the |
dawning of that day which was even then breaking upon the world. |
The execution of Huss had kindled a flame of indignation and |
horror in Bohemia. It was felt by the whole nation that he had fallen |
a prey to the malice of the priests and the treachery of the emperor. |
He was declared to have been a faithful teacher of the truth, and the |
council that decreed his death was charged with the guilt of murder. |
His doctrines now attracted greater attention that ever before. By |
the papal edicts the writings of Wycliffe had been condemned to the |
flames. But those that had escaped destruction were now brought out |
from their hiding-places, and studied in connection with the Bible, |
or such parts of it as the people could obtain, and many were thus |
led to accept the reformed faith. |
The murderers of Huss did not stand quietly by and witness the |
triumph of his cause. The pope and the emperor united to crush |
out the movement, and the armies of Sigismund were hurled upon |
Bohemia. |
[116] But a deliverer was raised up. Ziska, who soon after the opening |
of the war became totally blind, yet who was one of the ablest |
generals of his age, was the leader of the Bohemians. Trusting in |
the help of God and the righteousness of their cause, that people |
withstood the mightiest armies that could be brought against them. |
Again and again the emperor, raising fresh armies, invaded Bohemia, |
to be ignominiously repulsed. The Hussites were raised above the |
fear of death, and nothing could stand against them. A few years |
after the opening of the war, the brave Ziska died; but his place was |
filled by Procopius, who was an equally brave and skillful general, |
and in some respects a more able leader. |
The enemies of the Bohemians, knowing that the blind warrior |
was dead, deemed the opportunity favorable for recovering all that |
they had lost. The pope now proclaimed a crusade against the Hussites, |
and again an immense force was precipitated upon Bohemia, |
but only to suffer terrible defeat. Another crusade was proclaimed. |
In all the papal countries of Europe, men, money, and munitions of |
war were raised. Multitudes flocked to the papal standard, assured |
that at last an end would be made of the Hussite heretics. Confident |
of victory, the vast force entered Bohemia. The people rallied to |
repel them. The two armies approached each other, until only a river |
lay between them. The allies were greatly superior in numbers, yet |
instead of advancing boldly to attack the Hussites, they stood as if |
spell-bound, silently gazing upon them. Then suddenly a mysterious |
terror fell upon the host. Without striking a blow that mighty |
force broke and scattered, as if dispelled by
an unseen power. Great |
numbers were slaughtered by the Hussite army, which pursued the |
fugitives, and an immense booty fell into the hands of the victors, so |
that the war, instead of impoverishing, enriched the Bohemians. |
A few years later, under a new pope, still another crusade was set |
on foot. As before, men and means were drawn from all the papist |
countries of Europe. Great were the
inducements held out to those [117] |
who should engage in this perilous enterprise. Full forgiveness of |
the most heinous crimes was insured to every crusader. All who died |
in the war were promised a rich reward in Heaven, and those who |
survived were to reap honor and riches on the field of battle. Again |
a vast army was collected, and crossing the frontier they entered |
Bohemia. The Hussite forces fell back before them, thus drawing |
the invaders farther and farther into the country, and leading them to |
count the victory already won. At last the army of Procopius made a |
stand, and, turning upon the foe, advanced to give them battle. The |
crusaders, now discovering their mistake, lay in their encampment |
awaiting the onset. As the sound of the approaching force was heard, |
even before the Hussites were in sight, a panic again fell upon the |
crusaders. Princes, generals, and common soldiers, casting away |
their armor, fled in all directions. In vain the papal legate, who |
was the leader of the invasion, endeavored to rally his terrified and |
disorganized forces. Despite his utmost endeavors, he himself was |
swept along in the tide of fugitives. The rout was complete, and |
again an immense booty fell into the hands of the victors. |
Thus the second time a vast army, sent forth by the most powerful |
nations of Europe, a host of brave, warlike men, trained and |
equipped for battle, fled without a blow,
before the defenders of a |
small and hitherto feeble nation. Here was a manifestation of divine |
power. The invaders were smitten with a supernatural terror. He who |
overthrew the hosts of Pharaoh in the Red Sea, who put to flight the |
armies of Midian before Gideon and his three hundred, who in one |
night laid low the forces of the proud Assyrian, had again stretched |
out his hand to wither the power of the oppressor. “There were they |
in great fear, where no fear was; for God hath scattered the bones |
of him that encampeth against thee; thou hast put them to shame, |
because God hath despised them.” [Psalm
53:5.] |
[118] The papal leaders, despairing of conquering by force, at last |
resorted to diplomacy. A compromise was entered into, that while |
professing to grant to the Bohemians freedom of conscience, really |
betrayed them into the power of Rome. The Bohemians had specified |
four points as the condition of peace with Rome: The free preaching |
of the Bible; the right of the whole church to both the bread and |
the wine in the communion, and the use of the mother-tongue in |
divine worship; the exclusion of the clergy from all secular offices |
and authority; and in cases of crime, the jurisdiction of the civil |
courts over clergy and laity alike. The papal authorities at last |
agreed to accept the four articles, stipulating, however, that the right |
of explaining them, of deciding upon their exact meaning, should |
belong to the church. On this basis a treaty was entered into, and |
Rome gained by dissimulation and fraud what she had failed to gain |
by conflict; for, placing her own interpretation upon the Hussite |
articles, as upon the Bible, she could pervert their meaning to suit |
her own purposes. |
A large class in Bohemia, seeing that it betrayed their liberties, |
could not consent to the compact. Dissensions and divisions arose, |
leading to strife and bloodshed among themselves. In this strife the |
noble Procopius fell, and the liberties of Bohemia perished. |
Sigismund, the betrayer of Huss and Jerome, now became king |
of Bohemia, and, regardless of his oath to support the rights of the |
Bohemians, he proceeded to establish popery. But he had gained |
little by his subservience to Rome. For twenty years his life had |
been filled with labors and perils. His armies had been wasted and |
his treasuries drained by a long and fruitless struggle; and now, after |
reigning one year, he died, leaving his kingdom on the brink of civil |
war, and bequeathing to posterity a name
branded with infamy. |
Tumults, strife, and bloodshed were protracted. Again foreign |
armies invaded Bohemia, and internal dissension continued to distract |
the nation. Those who remained faithful to the gospel were |
subjected to a bloody persecution. As their former brethren, entering [119] |
into compact with Rome, imbibed her errors, those who adhered to |
the ancient faith had formed themselves into a distinct church, taking |
the name of “United Brethren.” This act drew upon them maledictions |
from all classes. Yet their firmness was unshaken. Forced |
to find refuge in the woods and caves, they still assembled to read |
God’s Word and unite in his worship. |
Through messengers secretly sent out into different countries, |
they learned that here and there were isolated confessors of the |
truth—a few in this city and a few in that, the object, like themselves, |
of persecution; and that amid the mountains of the Alps was |
an ancient church, resting on the foundations of Scripture. This |
intelligence was received with great joy, and a correspondence was |
opened with the Waldensian Christians. |
Steadfast to the gospel, the Bohemians waited through the night |
of their persecution, in the darkest hour still turning their eyes toward |
the horizon like men who watch for the morning. “Their lot was |
cast in evil days, but they remembered the words first uttered by |
Huss, and repeated by Jerome, that a century must revolve before |
the day should break. These were to the Hussites what the words |
of Joseph were to the tribes in the house of bondage: ‘I die, and |
God will surely visit you, and bring you out.’” About the year 1470 |
persecution ceased, and there followed a period of comparative |
prosperity. When “the end of the century arrived, it found two |
hundred churches of the ‘United Brethren’ in Bohemia and Moravia. |
So goodly was the remnant which, escaping the destructive fury of |
fire and sword, was permitted to see the dawning of that day which |
Huss had foretold.” |
Chapter 6 : Huss and Jerome
Subscribe to:
Posts (Atom)